Ser bueno/a vs estar bueno/a y más...
- Javi Lagoares
- 23 ago 2023
- 1 Min. de lectura
Como ya sabéis, los que sois alumnos míos, para todos aquellos que en sus lenguas maternas no tienen dos verbos diferenciados "ser" y "estar", cambiar un verbo por el otro puede llevar a situaciones divertidas o, quizás, algo comprometidas o embarazosas. Una de ellas es confundir "ser bueno/a" con "estar bueno/a". Aquí tenéis una imagen que recoge un poco las diferencias... y veréis que no son pequeñas:

"Ser bueno" como, se supone, un ángel:

Estar bueno/a (ser muy atractivo, muy sexy), estar muy potente:

Y repito... "Ser bueno en algo": Rafael Nadal es muy bueno en tenis. "Ser buen/buena...": Rafael Nadal es muy buen tenista. "Ser bueno haciendo algo": Rafael Nadal es muy bueno jugando al tenis. Todas las expresiones significan que eres un experto o superior a la mayoría en eso o haciendo eso. Algunos dicen "ser un hacha".

De nuevo, insisto, con la comida, bebida, etc. (no seres humanos), si se dice "estar bueno", significa que su sabor nos gusta. Como sinónimo de "estar bueno" (en todos los casos) podemos decir: estar rico/a.
La tortilla de patatas está muy buena o está muy rica...
Comentários